paean (n.) – a song of praise
for
your edification: This is an amusing little word, because it’s
pronounced “peein.” When you start working
this word into your regular vocabulary, your friends are totally going to think
you are talking about someone peein’, and then you can laugh and look at them
like they are slow (fatuous; inane; daft; obtuse. Take your pick.), because you weren’t
referring to someone urinating, but, rather, a song of praise. Here’s how
you can remember that paean
means a song of praise.
Have you
ever heard someone say they’re going to "pour a little out" for someone when that
someone dies? That’s, like, considered
the highest form of praise. Did you know that the act of pouring out
one’s beverage when your homie meets his demise actually comes from an ancient
tradition of peeing in reverence (that means praise) of the amigo’s life?*
Yeah. It’s (not) true! People in the olden days would find out that
their comrade passed on to a better place, and all of sudden privates would be
out and golden streams of urine would soar through the air in fountains of
tribute. It’s a magnificent honor to the
dead to be celebrated by peein’. It’s
the definitive song of praise. It’s the absolute paean. I hope when I go, the
ground will be urine-soaked in a smelly sea of paean peein’. Really,
though, we should all be so blessed.
* maybe
not actually really entirely truthy
Examplification – Mitzi: Muffy! What the hell are you doing? Why are you peeing in the middle of the football
field? You’re crying. Don’t freak out, but I think someone roofied
your skim milk at lunch.
Muffy: Oh, Mitzi!
I don’t know how I can go on. The
love of my life, Miguel de la Vacío now flies among the angels in
heaven. This is my song of praise to him. I am
peein’ as the ultimate paean for the love of my life.
Mitzi: Oh God.
You are naked from the waist down, peeing in front of our school because
a dude from a soap opera died?
Muffy: Miguel is not just a dude from a soap
opera. He’s a supermodel detective oil
tycoon with a heart of gold, and he’s my world.
I wouldn’t expect someone as unenlightened as you to grasp this, Mitzi,
but, again: this is my paean.
Mitzi: Wait.
The guy’s character died?
Not the a-hole who plays him on South Florida Seduction?
Look at your choices. You are
literally urinating on our school football field because a soap character died.
Muffy: This is a celebration of Miguel de la Vacío’s life. My urine is my song.
Mitzi: You’re a little drunk, aren’t you?
Muffy: I would consider that accurate. Yes.
Mitzi: Let’s go ahead and pull your pants up.
No comments:
Post a Comment